Estás aquí:



   

Se presenta la historia de Iktán y el Msterio del Disco en la Feria Internacional del Libro en Guadalajara


Publicado: Viernes, 04 de Diciembre de 2015 16:00 hrs.
Autor: Rafael Alcala Campos

modulos/noticias/archivos/295/files/lafil guadalajara tres 2015.jpg

Guadalajara, Jalisco., a 4 de diciembre de 2014.  

En el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en el Pabellón de Transparencia, se presentó el Cuento Iktán, y el Misterio del Disco, “Valores y Principios de la Transparencia” en español y traducido en Lengua Maya.

En la presentación de esta herramienta editorial se contó con la participación del Dr. Jorge Gasca Santos, Comisionado Presidente de la Comisión de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de Campeche así como con los comentarios del Lic. Julio Vargas Dzul, Jefe de Departamento de la  Dirección de Capacitación, Clasificación y Archivos y del Lic. Rodrigo Ramos Richaud, Analista de la Dirección de Comunicación Social y Relaciones Institucionales.

En su intervención el Dr. Jorge Gasca Santos, señaló que la elaboración y diseño del  Cuento Iktán, y el Misterio del Disco, “Valores y Principios de la Transparencia”, fue un proyecto muy importante entre el total de las actividades que lleva a cabo la COTAIPEC en su exhaustiva labor de difundir los valores de la transparencia, ya que es un cuento dirigido a niños y que tiene la finalidad principal de inculcar en ellos los valores de honestidad, verdad, respeto, libertad, igualdad, privacidad, responsabilidad y transparencia.

También señaló que la historia de Iktán narra la historia de un niño campechano que en ocasiones no actúa correctamente el cual encuentra un misterioso disco de origen desconocido iniciando así una aventura que cambia su vida y la de sus seres queridos, conociendo en este transcurso a divertidos personajes que representan a la honestidad, la verdad, el respeto, la libertad, la igualdad, la privacidad, la responsabilidad y la transparencia, mismos que le dejan importantes enseñanzas.

Comentó que la COTAIPEC siempre incluyente se dio a la tarea de traducir este cuento a Lengua Maya, con la finalidad de poner a disposición de los niños Campechanos Maya-Hablantes esta historia promoviendo también la cultura de la lectura.

En su intervención el Lic. Julio Vargas Dzul, narró de manera sistemática el proceso creativo de la redacción de la historia, señalando como fue creándose, como surgieron los personales que animaron el mismo y la precisión en sus textos para lograr un lenguaje amigable con los niños lectores del cuento.

En su intervención el Lic. Rodrigo Ramos Richaud, explicó de manera clara el proceso artístico de ilustración y diseño gráfico del cuento, es decir, como fue creando los escenarios donde se desarrollaría cada dialogo e interacción de los personajes, cuidando siempre los dibujos y colores que lograran captar la atención de los lectores. 

Se concluyó dando lectura del cuento a los asistentes, así como se presentó el video promocional del nuevo cuento que desarrollará la COTAIPEC en el año 2016 el cual narra una historia que promueve la protección de los datos personales.


Compartir en:




Noticias relacionadas: