|
![]() |
En el Marco de la XXVII Feria Nacional del Libro y Arte Universitario 2014, la Comisión de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de Campeche presentó la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de Campeche traducida en Lengua Maya.
La presentación estuvo a cargo del Dr. Jorge G. Gasca Santos, Comisionado Presidente de la COTAIPEC quien estuvo acompañado de los Comisionados Lic. Manuel Román Osorno Magaña y la C.P. Rosa F. Segovia Linares.
El Dr. Gasca Santos agradeció, en primer término, la anfitrionía de la Universidad Autónoma de Campeche y del Director de Difusión Cultural de la UAC en esta Feria del libro mencionado que se ha realizado un esfuerzo editorial bajo la idea de contribuir a la máxima publicidad de nuestra Ley de Transparencia, con un sentido de inclusión social a favor de los campechanos maya-hablantes, tarea en la que se ha contado con el invaluable respaldo académico de la Universidad Autónoma de Campeche encabezado por la Mtra. Adriana Ortiz Lanz, Rectora de esta Institución, así como del Lic. José Román Aranda Alpuche, Director del Centro de Español y Maya y de la profesional traducción de la licenciada Irene Aké Ché motivo por el cual reconoció públicamente su apoyo y compromiso con la transparencia.
Comentó que México es un país caracterizado por una gran riqueza histórica y cultural y una amplia diversidad poblacional. En éste existen una gran cantidad de pueblos indígenas y 11 millones 132 mil 562 son habitantes de dichos grupos. Respecto a su diversidad lingüística, cabe señalar que actualmente el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) identificó la existencia en nuestro país de 364 variantes lingüísticas. En nuestro país 6 millones 695 mil 228 personas hablan alguna lengua indígena, de los cuales 786,113 hablan Maya, siendo la segunda lengua más hablada después del Náhuatl.
No obstante, pese a su heterogeneidad, diversidad y valor histórico y cultural, estos pueblos comparten una inaceptable situación de discriminación y desventaja socioeconómica, derivada de los procesos históricos de colonización y conquista, que en la actualidad se refleja en altos niveles de pobreza y marginalidad y se interpreta como una evidente violación de sus derechos humanos.
Sin duda, se ha dado un gran paso al tener este instrumento y pensar en dirigirlo a un grupo vulnerable como es el maya hablante. Pero una vez concluidos los trabajos de traducción, edición e impresión entramos a la fase de difusión, la cual iniciamos el día 26 de septiembre con su presentación oficial y la continuamos hoy. También les menciono que la página institucional de la COTAIPEC cuenta con una sección específica en lengua maya con información traducida, video y audio en esta lengua, y en donde podrán descargar la ley que hoy presentamos.
Este evento se llevó a cabo en el ex templo de San José del Centro Histórico de la Ciudad de San Francisco de Campeche, Campeche en el que nos acompañaron estudiantes de la Universidad Autónoma de Campeche e interesados en la lectura.